Blogia
Arboles muertos y mucha tinta

libros

Los invisibles

Los invisibles

Titulo original: ¿?

Autor: “Andreé Vertiol”

Colección: Celeste

Edita: Voluntad, Madrid, ¿? (¿1910?, ¿1920?)

 

Sudhermania es igual que Suecia con la exclusiva diferencia que es un reino católico y no protestante. La dinastía gobernante tiene lazos con un reino extranjero y hay un grupo de malvados librepensadores –cuyo jefe es el primer ministro- que subrepticiamente quieren esclavizar al pueblo sudhermaniense, tan católico él, a una tiranía atea y subordinada al extranjero. Pero por suerte, existe una sociedad secreta, los Invisibles, que están haciendo todo lo posible para detenerlos y poner en el trono al valiente gran duque Erik, que respetará las tradiciones , cuidará las libertades y protegerá la sagrada religión.

Sí, suena muy lindo pero en realidad el libro es una intriga palaciega bastante mala, donde los personajes declaman una y otra vez sus sentimientos contradictorios y sus intenciones peor donde realmente pasa poco y sin demasiado interés.

El autor es en realidadu na autora. Genieveve de Cezac (1877- 1955) fue una escritora todo terreno que trabajó en revistas y editoriales de Francia entre 1909 y 1948. No sé mucho más de ella. Hay un libro más en la biblioteca esperando leerse, pero creo que me tomaré  su tiempo.

Y disculpen la brevedad de la reseña. Cero tiempo estos días y, realmente, no había mucho que decir de este libro.

 

 

No sé si he sido claro y otros cuentos (1985)

No sé si he sido claro y otros cuentos (1985)

Autor: Roberto Fontanarrosa

Edita: De la Flor, Buenos Aires, 1998

 

Decir a esta altura que Roberto Fontanarrosa era uno de los mejores humoristas que la lengua española diera en el siglo XX (a la altura de tipos como Jardiel Poncela, Gila y César Bruto) por su manejo de la sátira y su maravillosa habilidad para reflejar el hablar cotidiano del argentino medio en sus cuentos e historietas, ya es una perogrullada.  Uno sabe que se va a reír cuando toma en sus manos una de sus obras. Que es lo que me pasó aquí: los cuentos de este libro me sacaron más de una carcajada.

Uno podría dividir básicamente a los cuentos del libro en dos categorías: las parodias de géneros o estilos informativos y aquellos cuentos que juegan con los tópicos locales de la cultura popular de Argentina como el fútbol o el tango. Los primeros demuestran la habilidad de Fontanarrosa para parodiar generos y estilos literarios. Así cuantos como “Viaje la país de los naninga” o “Cinco hombres en la cabaña” (una demoledora parodia de los cuentos de Jack London) son ejercicios donde los elementos tópicos son retorcidos y reducidos al absurdo de maneras increíbles.

La segunda vertiente tiene el problema de que necesitan de cierto contexto local para disfrutarse plenamente. NO están escritos en castellano neutro sino que aprovecha muchas veces de argentinismos. Además hay contextos, referencias, detalles que son disfrutables solo por el que conoce bien la cultura argentina. Ahora, si uno puede obviar ese problema el disfrute es pleno. Cosas como “Experiencia en El Cairo” (un cuento perteneciente a su ciclo de la mesa de los galanes, tal vez el mejor reflejo de la conversación masculina de café que se me puede ocurrir) o el relato que titula al libro son obras que pueden se medio abstrusas para el extranjero pero que un argentino no puede dejar de disfrutar.

NO tengo que agregar que si quieren pasar un buen rato riéndose, este libro cumple con creces. Si nunca lo probó, vaya y lea este libro (o algún otro o las historietas) del Negro Fontanarrosa. Se va a reir.

 

Una señora sofisticada

Una señora sofisticada

Autor: George Doyle

Colección : Videos eróticos n°3

Edita: R.R., Buenos Aires, 1985

 

Jane es la esposa de un joven ejecutivo, recién llegada a Nueva York. Con una vida normal de clase alta, placentera y bien llevada. Sin sorpresas… hasta que conoce a la esposa del jefe de Mark, Barbara, una señora elegante y sofisticada que le hace descubrir un mundo de posibilidades mucho más amplia que la monogamia que tenía hasta el momento.

Si, volvemos a retomar otro librito de bolsillo de los que salían en Argentina durante el destape producido durante el gobierno de Raúl Alfonsín, donde el sexo es puro y duro. Como muchos de los libros de la editorial, estas novelitas realmente recordaban en tono y estructura a los filmes clásicos del cine XXX de esos años, con un intento bien estructurado de contar siquiera brevemente una historia con introducción, nudo y desenlace… obviamente con otras introducciones de por medio. Y siempre haciendo historias ambientadas en ese universo de ricos y famosos yanquis que es más un producto de fantasía que realidad.

En ese sentido, esta novela cumple dignamente. Está bien escrita, con personajes con un esbozo de personalidad y con escenas de sexo que están claramente construidas y que cumplen con la función de calentar al lector. Cumple dignamente su objetivo, que es leerse con una sola mano. Aunque claro que el marido y ella no digan nada después de estar en una fiesta swinger cada uno por su lado es más increíble que ver “Gandhi 2: la venganza”.

Por cierto nadie sabe nada de esta editorial y de estas novelas. Nada aparece en internet. ¿Alguien sabe algo?

 

Flor de sombra (Fleur d’ombre, 1904)

Flor de sombra (Fleur d’ombre, 1904)

Autor: Charles Foley

Colección: La novela interesante (Biblioteca para la mujer)

Edita: B.Bauza, Barcelona, s/f (circa 1910?)

 

Una de las más grandes omisiones que generalmente hacemos los que nos ponemos a investigar la literatura popular se refiere a la literatura de escape para la mujer. Frente a la exhaustividad investigativa en géneros como el terror, la fantasía y la ciencia ficción (donde literalmente está mapeado más del 90% de lo publicado entre el siglo XIX hasta hoy) o incluso el panorama más o menos completo que tienen el policial, el género de aventuras o el western, la historia de la literatura popular para mujeres no solo es una perfecta desconocida para el gran público , sino entre los mismos estudiosos del tema, que en general tienen (tenemos) apreciaciones vagas sobre el fenómeno y conocen en general de rebote a autores que publicaron obras para el consumo femenino. Lo que resulta paradójico, ya que le público femenino SIEMPRE ha sido clave en el desarrollo de la literatura popular.

Corresponde remediar estos agujeros culturales. Y, como corresponde a este blog, empeñado en leer lo que nadie se acuerda de leer, hagámoslo un libro a la vez.

Charles Foley (1861 – 1956) fue un escritor francés que se especializó principalmente en romances históricos que publicó con gran éxito entre las décadas de 1880 y 1930. Por supuesto hoy por hoy está completamente olvidado pero, evidentemente por la cantidad de títulos en su bibliografía, fue un autor tan prolífico como exitoso. Sus obras también se publicaron en otros idiomas que el francés.

Pero vayamos a la novela. Todo empieza cuando el príncipe heredero del reino de las Grandes Islas (que queda clarísimo que es Gran Bretaña) decide que , antes que casarse por compromiso con la princesa de Germania prefiere suicidarse, dejándole el desaguisado a su hermano menor que le va a tocar ser rey. Este está felizmente casado con una joven francesa plebeya, Violeta, y tienen un hijo llamado Lolet. Algo que la Reina viuda de las islas no puede permitir: el futuro rey debe estar casado con alguien de su nivel, idealmente con la princesa alemán… germana, digo. Y para eso hay que sacarse a los dos estorbos llamados Violeta y Lolet.

Lo primero es separar al príncipe de su familia, llamándolo al castillo para que lo abrumen con tareas impostergables. Mientras tanto se eliminan todas las pistas (testigos de boda, documentos, etc.) que aseguren que hubo ese casamiento. Por cierto, parece que la boda fue MUUY privada porque parece que nadie se enteró... en seis años. Y después la cuestión es forzar a la pobre Violeta a irse a París con su hijo, por las buenas o por las malas… que es como termina siendo porque secuestran al niño y amenazan que solo lo devuelven en Paris. Así la pobre Violeta termina en Francia siendo oficialmente solo una amante del nuevo rey. Que también se resigna a la situación, por cierto. O sea el amor todo no lo puede: hay barreras infranqueables.

Y por supuesto la pobre Violeta sufre e intenta por todos los motivos ser recibida en palacio. Y no lo consigue.

No puedo decir que haya sido un descubrimiento revelador, pero dentro de lo esperable, la novela se hizo digerible. Obviamente no prima la acción sino los sentimientos de los personajes y tiene momentos muy “naif”. Pero es una lectura pasable no peor que leer a Isabel Allende o cualquier otro éxito de la literatura femenina de hoy día. A ver si seguimos recuperando viejos autores de este género tan olvidado.

 

Misteriosa Buenos Aires (1950)

Misteriosa Buenos Aires (1950)

Autor: Manuel Mujica Láinez

Edita: Sudamericana, Buenos Aires, 1999

 

De chico, mi madre (primera guía literaria que recuerdo) insistió e insistió que tenía que leer a Mujica Lainez. En cuanto me convenció me pasó este libro y recuerdo haberlo disfrutado mucho (venía justo después de mi descubrimiento de Poe y era seguir en el mismo rumbo). Muchos, muchos años después decidí releerlo a ver si el enamoramiento infantil era algo nostálgico o efectivamente era tan bueno como recordaba y como mi mamá insistía (insiste) desde siempre.

Veredicto: Mi mamá sigue teniendo razón.

Mujica Laínez es un maestro del cuento corto de ribetes fantásticos. Un maestro clásico, alejado de las voladas conceptuales de Borges o de las pirotecnias surrealistas de (para mi gusto el sobrevalorado) Julio Cortazar, con mucho de Poe en la construcción de la estructura y bastante de la floritura de los modernistas en su uso de las palabras (y una subterránea – y no tanto – obsesión con el sexo en todas sus vertientes en muchos de los relatos). Un tipo que descubre una personalidad compleja con un giro de frase. Un tipo que mezcla rigurosidad histórica, drama personal y momentos fantásticos y terroríficos con la elegancia de un orfebre de las palabras.

Probablemente este libro sea uno de sus momentos cumbres. 42 relatos que cuentan momentos de la historia de Buenos Aires entre la fundación en 1536 (“El hambre”, posiblemente uno de los relatos más vívidos y espeluznantes de la desastrosa expedición de Pedro de Mendoza) y 1904 (“El salón dorado”, una fabulosa alegoría de la crisis y decadencia de la rancia aristocracia argentina). Todos de una ambientación y cuidado histórico encomiable. Hay de todo: dramas pasionales que son básicamente registros dramáticos (“El sucesor”) , cuentos infantiles (“El hombrecito del azulejo” , un cuento que pide A GRITOS que hagan la película animada para toda la familia), historias de corte fantástico y/o macabro (“El cazador de fantasmas”, “El arzobispo de Samos”) y hasta pastiches gauchescos muy bien logrados (“El ángel y el payador”, “Una aventura del Pollo”). Todos escritos con un ojo puesto en terminarlo en el momento justo, no antes ni después; con un uso de las palabras abrumador; con uso finales fabulosos, abrumantes, inesperados.

En suma, no leer a Mujica Lainez es casi un pecado. No disfrutar de Misteriosa buenos Aires es perderse uno de los mejores libros de cuentos escritos en español.

A veces hay que escuchar a los padres.

 

Revistas argentinas de ciencia ficción

Revistas argentinas de ciencia ficción

Autor: Carlos Abraham

Colección: Sentidos del libro

Edita: Tren en Movimiento, Temperley, 2013

 

“La literatura nacional (argentina), pese a su extensión y riqueza, encierra muchas áreas desatendidas por la crítica especializada y que no cuentan siquiera con una monografía que ilumine su historia” es la primera frase de este libro de Carlos Abraham. Una gran verdad: la literatura argentina (e hispanoamericana en general) parece decidida a olvidar de su estudio a innumerables textos, considerados “menores” y, por ende, no canonizados en las historias de la literatura que se enseña en colegios y carreras universitarias de Filosofía y Letras. En general la crítica literaria tiene poco trabajo de campo, prefriendo guitarrear – cuando se meten con este tipo de literatura – basándose en un corpus relativamente pequeño y fragmentario, donde muchas veces son usados más que nada como ejemplos justificadores de las hipótesis de fondo del trabajo, antes que tratar de generar descripciones y tendencias históricas de esos procesos con corpus lo más completos posibles.

(NO, no es que esté en contra del desarrollo de trabajos teóricos sobre determinados aspectos de las culturas de masas literarias –o de otra índole , ya que estamos. El problema es que, al no haber una base de datos profunda para contrastar no solo la existencia de esa publicación y sus condiciones de producción, sino también sus condiciones de circulación y recepción en el momento de su aparición, el autor puede sacarse cualquier conclusión de la manga. No es lo mismo la influencia cultural que en un momento determinado  pudo tener un escrito salido en una editorial pequeña y poco conocida que un escrito que saliera en, digamos, la editorial Tor. La construcción exhaustiva de trabajos referenciales – como los que hace Abraham – deberían ser prioritarios para poder contrastar estos tipos de análisis y ver si sus hipótesis se sostienen o no)

Carlos Abraham, por suerte, es un autor que basa sus obras en el trabajo de campo, haciendo trabajos lo más detallados posible sobre algunos aspectos de la cultura popular. Ya había escrito un profundo estudio sobre la editorial Tor y ahora se despacha con un trabajo riguroso y exhaustivo sobre todas las revistas argentinas dedicadas a la literatura de ciencia ficción y fantástica. Evitando los lugares comunes, las creencias preestablecidas, combina en la obra la actitud obsesiva del coleccionista compulsivo (capaz de perseguir por años un ejemplar en particular) con el estilo analítico del profesional universitario. El resultado es un producto ameno de leer, instructivo en la génesis, desarrollo y desaparición de las revistas del género y que aporta información nueva.

El libro básicamente se compone del análisis capítulo a capítulo de todas las revistas del género publicadas en Argentina. Están los obvios capítulos dedicados a las revistas más conocidas (Mas allá, Narraciones terroríficas, El Péndulo) pero, en mi opinión personal, los capítulos más interesantes son los dedicados a esas revistas de segunda fila que no han trascendido. Por ejemplo el dedicado a La Novela Fantástica, efímera y oscura revista de 1937 que sería hasta el momento la primera revista dedicada exclusivamente a la ciencia ficción en español (lo que obliga a reescribir los libros de historia del género). Abraham no solo deja constancia de su existencia, no solo hace un paneo por sus contenidos: se toma el trabajo de hablar de su creador y llega a entrevistar a la hija para tener una idea de quién era. O el capítulo dedicado a Pistas del Espacio, la revista de ciencia ficción ocn la que editorial Acme sale a reemplazar a Mas Allá, donde Julio Grassi, responsable concreto en lo editorial de la revista, cuenta su experiencia con lujo de detalles (Por cierto, la editorial Acme se merecería un estudio enjundioso y Abraham sería, en mi opinión, el tipo que debería levarlo a cabo). O la bizarra vida editorial de la no menos "freakie" Umbral tiempo futuro. Capítulos como esos hacen de este libro un texto indispensable para el que esté interesado en saber más sobre cómo se difundió la literatura de este género en Argentina.

Los libros de Abraham se convierten poco a poco en libros indispensables para desbrozar el camino lleno de estos árboles muertos con mucha tinta que reseñamos acá. Ojala haya más trabajos así. De entrada, se le agradece a la gente de Tren en movimiento en sacar libros así. Y ojalá que el ejemplo lleve a más gente a hacer ese trabajo de campo necesario para saber más de la narrativa popular en español.

¿Es redundante decir que , si pueden conseguirlo, vayan corriendo a comprar este libro, no?

Mujeres sin hombres

Mujeres sin hombres

Titulo original: Femmes sans hommes, 1953

Autor: Marise Querlin

Colección: Jaguar nº 53

Edita: Diana, México, 1967

 

Marise Querlin fue una escritora y periodista francesa del período de la posguerra, cuyos libros fueron básicamente grandes reportajes sobre temas “comprometidos” como las drogas, la delincuencia o, en este caso, el lesbianismo. En ese sentido, este libro es interesante como burbuja sobre cómo se vivía y juzgaba en el tema durante esos años.

Y la palabra clave es “juzgar”. En esos años pre-Kinsey Report, Este libro – como todos los otros que tratan el tema de la homosexualidad – tienen una valoración moral implícita de la “desviación sexual” que hoy por hoy suena decididamente desfasada en gran parte de la sociedad. Es sintomático que un libro que en el momento de su publicación se debía ver como básicamente progresivo, hoy se vería en muchos pasajes como abiertamente conservador, sino retrógrado por mucha gente. Hay una intención perpetua de explicar, contextualizar, justificar en términos psicológicos, sociales o históricos la “desviación” de esas mujeres. Pero no verlo como algo que pasa, sino como algo que es una desviación, palabra con un peso moral implícito temible.

Eso sí, a la hora de juzgarlo por su lectura, el libro resulta bastante indigerible. Qurlin mezcla las anécdotas con las explicaciones y las reflexiones sin mucho orden y contexto, en una lectura que parece más una sucesión de artículos pobremente organizados. Y farragoso de leer, aunque ahí puede ser que le problema sea la traducción (sospecho que fue traducido no del original francés sino de la edición americana, con lo que el teléfono descompuesto que es normalmente la traducción debe haber empeorado visiblemente).

Y un detalle: que un libro francés de 1953 salga editado en 1967 – pleno verano del amor- en México, dice bastante sobre lo poco que había llegado todavía la revolución sexual.

En fin si están interesados en el tema, puede ser parte de la bibliografía necesaria de ler. Leerlo por leerlo (como en mi caso) solo sirvió para ver lo rápidamente que hemos avanzado en la aceptación de las minorías sexuales.

 

La editorial Tor: medio siglo de libros populares

La editorial Tor: medio siglo de libros populares

Autor: Carlos Abraham

Colección: Sentidos del libro

Edita:Tren en Movimiento, Buenos Aires, 2012

 

Es raro, pero nadie habla de las editoriales a la hora de hacer la historia literaria. Aparentemente los libros nacen  solitos, se distribuyen por generación espontánea y llegan caminando por su cuenta a los estantes de librerías y kioscos. Hablar de los tipos que deciden en primera instancia qué se publicará y qué no, que definen con sus elecciones los consumos culturales al alcance del público (y no solo de autores locales, sino que ponen en el tapete las traducciones de productos extranjeros en idioma nativo) parece mala palabra, sobre todo si el objetivo de éstos no es la reivindicación de un producto cultural o estética determinada sino apenas hacer plata con esos árboles muertos con mucha tinta llenos de palabras. Si además nos encontramos con editoriales que definitivamente apuntan a sacar cosas para el consumo popular (una mala palabra para la mayoría de los estudiosos de la literatura hoy día, que seguirán abominando de esas novelas de “baja calidad literaria”), el que exista un libro como éste es casi un milagro termodinámico por lo imposible que parece.

Pero por suerte uno tiene a un tipo como Carlos Abraham, que, de terco nomás, se dedicó a investigar lo más profundamente posible a una de las editoriales más notorias de Argentina entre las décadas de 1920y 1970: la editorial Tor, responsable de vender libros a bajo precio  en cantidades industriales por toda Sudamérica, difundiendo a autores de todo tipo y pelaje (desde Dumas a Salgari, desde Sabatini hasta Sax Rohmer) y dandole aire a personajes como Tarzán, The Spider, G-8 y sus Ases del Aire, Mr. Reeder, Fu Manchú, etc. El resultado de su investigación es poco menos que fascinante, yendo más allá de la catalogación de títulos y colecciones (cosa que hace y que ya de por sí es un trabajo gigantesco y encomiable en una editorial  que publicó tantos libros durante tanto tiempo) para describir el origen, los mecanismos de trabajo internos (desde la edición hasta la publicación) y la descripción de las personas que hacían que esa maquinaria se pusiera en marcha. Obviamente le principal protagonista de la historia es le fundador de la editorial, Juan Carlos Torrendell, un personaje que parece el prototipo del editor cuya política editorial se resumía en vender lo más posible.

Además, el libro funciona como reivindicador de varios de los escritores argentinos que se dedicaron en esos años a ser profesionales de la escritura (escritores “pulp” , vamos) bajo seudónimos y con cero reconocimiento crítico. Autores como Rodolfo Bellani, Alfonso Quintana Solé (el principal escriba detrás de los Tarzanes apócrifos que publicó la editorial) y Juan Bernat son destacados en su trabajo como “ghost writers” de la editorial, en un primer rescate público que debería ampliarse alguna vez.

Como último detalle, el libro además está escrito en forma amena, esquivando el típico libro hecho por aficionados al tema que puede aportar una gran cantidad de información peor está redactado de una forma tan árida que se hace indigerible. Cosa que aquí no pasa.

En fin, este libro es fundamental para cualquiera que quiera entender cómo efectivamente funciona la industria editorial de masas, de esas que tanto se habla en las universidades sin tener el dato fáctico. Cualquiera interesado en la literatura “pulp” argentina, o en la famosa industria cultural, debería ir al sitio de la editorial y pedir este libro. No se arrepentirá.

 

 

La casa del placer (1984)

La casa del placer (1984)

Autor: Bonnie Norton

Colección: Línea caliente nº6

Edita: R.R. Ediciones, Buenos Aires, 1985

 

Rhoda, Jane y Cindy son jóvenes, solteras triunfadoras y calientes. Piensen en algo así como Sex & the City, pero todas comportándose como Samantha Jones. Y consiguen ir a un reservado hotel de primera clase donde el servicio de habitaciones viene acompañado con suficientes tipos bonitos y listos para ejar satisfechas a las clientas en todo momento, casi como una obligación de la casa…

Esa es la premisa de esta novela donde el argumento se reduce  quien entra a que pieza con quien y que hacen ahí. Que era lo que uno debería esperar de una novela XXX. Bonnie Norton se confirma como una (o un , dios sabe el sexo de quien escribía esto ) escritora de este tipo de novelas eficientey entretenida dentro del contexto.

Como se viene haciendo costumbre, no hay mucho que agregar a la lectura de la novela. Si vienen siguiendo esta sucesion de reseñas verán que es algo que pasa seguido.

 

Algo mas que amigas (Girlfriends, 1984)

Algo mas que amigas (Girlfriends, 1984)

Autor: Bonnie Norton

Colección: Videos Eróticos nº 4

Edita: R. R. Ediciones, Buenos Aires, 1985

 

Vicky y Stephanie son dos jóvenes esposas de ejecutivos exitosos, que se la pasan trabajando, dejándolas solas en Los Angeles, disfrutando de mucho tiempo en sus manos. Y obviamente eso implica que las señoras aburridas deciden pasar ele tiempo entreteniéndose entre sí o con más personas de ambos sexos…

Sí tenemos una nueva historia de “señora aburrida que mata el tiempo a polvo limpio”. Todo encubierto en ambientes glamorosos a lo Dinastía, como corresponde a un producto hecho en plena década de 1980. Y Bonnie Norton – que no me asombraría que fuera la misma persona que, como Elizabeth Holmes, escribiera “El Chico de los mandados”, tan similares estilísticamente son ambas novelas- escribe cachondo donde tiene que serlo y llevando con oficio la minima historia que sostiene el libro. Si uno no puede dejar de pensar en uno de esos productos bien hechos de la industria XXX de esos años con Tracy Lords o Christy Canyon en algún papel principal.

Ah y con cero moralina de fondo: en estas novelas, el sexo es algo que vale la pena de hacer y no tiene ninguna connotación negativa ser una sexópata de cuidado. Una generación antes, alguna de ellas (o ambas) deberían haber tenido algún castigo.

Novela entretenida para leer con una sola mano, en síntesis. 

 

Las fiesteras (1987)

Las fiesteras (1987)

Autor: Sandra Rocket

Colección: Sexo al desnudo nª13 (en la tapa) o Frenesí y pasión (en la portada)

Edita: Debaire, Buenos Aires, 1987

 

De entrada fíjense que poco seria era esta editorial que asegura que estel ibro está en dos colecciones diferentes en su propio detalle. Se ve que estaban muy preocupados por la calidad editorial…

En esta novela tenemos una pareja swinger de vacaciones en una playa apartada y sin ruido. Y desde ya que van a aprovechar a conseguir que los demás turistas ingresen en el fabuloso mundo del sexo grupal. Cosa que no parece ser muy difícil, la verdad sea dicha. El libro se lee como una apología al os estilos de vida alternativos, con el sexo como algo placentero y sin complicaciones y con resoluciones maravillosos. O sea una buena porno clásica. Ambientación básica, clises armados, historia que avanza de una escena a otra sin estridencias ni chirridos. Repetitivo, sí, de acuerdo. Pero bueno ¿Qué esperaban?

Y sigue siendo fantástico leer guarangadas sexuales en argento. Es casi tan divertido como ver esas películas XXX europeas dobladas en español castizo, con todas esas rubias hablando como si hubieran nacido en Madriz…

Por cierto, esta editorial, si no recuerdo mal, nació para cuando ya el ciclo de la novelita porno empezaba a desaparecer de los quioscos y no se vio mucho en ellos. Se nota por la tapa que estaban recortando costos ya.

 

La última tanga en Paris

La última tanga en Paris

Autor: Reneé Richards

Colección: Historias eróticas nº 3

Edita: R.R. Ediciones, Buenos Aires, 1986

 

Lo mejor de este libro es que hay de todo tipo de relaciones. Tenemos de protagonista adolescente que, cual Lolita de nabokov, seduce a su padrastro. Tenemos, como en casi todo este tipo de libros, escenas de sexo lésbico y grupal. Pero también hay momentos de sexo entre hombres , algo que se ve muuuy poco en la pornografía apuntada la público heterosexual – sea en película, en novelas, en comic o donde sea – y un momento de violación grupal que hoy por hoy violaría todas las normas de la corrección política. Faltó la zoofilia y el S&M para hacerla completa.

Y el autor escribe lo suficientemente bien para hacer la lectura algo que uno pasa sin sufrir. Mas allá de los argentinismos en una historia que ocurre en Paris, alog que suena chocante, digamos que es una novela que se puede leer, con pasajes que cumplen con el objetivo de motivar a la amiga Manuelita y una actitud saludablemente desprejuiciada.

Ahora, cómo salió el dichoso título , la verdad ni idea.

 

Sexo mio (1986)

Sexo mio (1986)

Autor: Marc Green

Colección: Cuentos Eróticos nº 18

Edita: R.R. Ediciones, Buenos Aires, 1986

 

Tenemos por un lado a la señora de un todopoderoso magnate televisivo, cuarentona y no muy satisfecha en lo sexual. Por el otro al locutor estrella del noticiero del a cadena. Y claro, la veterana le quiere dar. Peor el muchacho resulta que tiene suficientes aventuras como poder pasar del a esposa del jefe. Al menos por un rato porque… bueh porque pasa.

La verdad el libro es una sucesión de escenas confusas que mas que sucederse, se atropellan unas con otras, sin orden ni concierto. Incluso hay un falso final donde la gente muere y/o se vuelve loca para que después se revele que era un sueño a lo Dallas.

Y ni siquiera las escenas de sexo son entretenidas. Básicamente son variaciones en el sexo uno a uno entre hombre y mujer, escritas de manera monótona, casi idénticas e indiferenciadas de las demás. Lo único chistoso es escuchar a estos personajes tan sofisticados diciendo, en medio de la pasión del dunga-dunga, argnetinismos como “turra”, “movete que todavía tengo leche”, “reventame toda”, etc.

Definitivamente olvidable.

 

El chico de los mandados (1984)

El chico de los mandados (1984)

Autor: Elizabeth Holmes

Colección: Línea Caliente

Edita R.R. Ediciones , Buenos Aires, 1985

 

Reconozco que siempre seré parcial a esta novelita, porque fue la primera historia de este tipo que leí en mi adolescencia. Con lo que hay recuerdos particulares que la nostalgia ayuda a revalorizar. Volverla a leer me llevo a esos años donde era básicamente un adolescente libidinoso desesperado por las chicas. No es que haya cambiado mucho pero al menos ahora se encubrir eso un poco mas =)

Una vez dicho esto, debo reconocer que la novelita esta se hace sorprendentemente llevadera todavía hoy día. ¿La historia? Un joven universitario va a trabajar por el verano a una tranquila playa llena de caras casas como dependiente del supermercado del lugar. Una de sus tareas es repartir a domicilio las compras. Por supuesto resulta que hay una señora muy bonita y muy solitaria que lo mira Muuy tentadoramente la muchacho. Y cuanod va a llevarle las compras se encuentra que la señora piensa regalarsele como propina… Para después invitar en una segunda instancia a una amiga para hacer un trío con el chico. Todo eso a ojos vistos de la cajera del super, quien parece que tambien está interesada en el compañero de trabajo, olvidándose del viejo y conocido refrán ese que dice que “donde se come…”

Ok, no es lo que se dice un argumento muy original, vamos. De hehco suena como el argumento de una de las pelis en video que en los setentas y ochentas hacía el cine XXX de Hollywood, cuando todavía se tomaban el trabajo de pensar un guión mínimo entre escena de sexo y sexo. Pero al menos el desarrollo está bien llevado, pasando las cosas de manera lógica entre escena y escena de sexo y con un final más o menos creible. Y las escenas de sexo son lo suficientemente interesantes (y con algún toque kinky no muy común que es de celebrar) como para leer el libro sin demasiado inconveniente.

Como comienzo, pues la verdad está sustancioso. Sin ser un clásico de la literatura erótica, al menos el libro cumple con las expectativas y deja satisfecho a este lector casi 25 años después de leerlo por primera vez.

 

Un mes entre pecadoras (Un mois chez les filles, 1928)

Un mes entre pecadoras (Un mois chez les filles, 1928)

Autor: Maryse Choisy

Colección: Afrodita nº 9

Edita: Cultura, Santiago de Chile, 1935

 

Decidí empezar este paseo por el libro más viejo que tenía sobre el tema, una rareza que compre por el texto y la (fabulosa) imagen de tapa. Esperaba algo como una Biblia de Tijuana o algo así.

Pero no. No era eso. Me encontré con una suerte de trabajo periodístico donde la autora se pasó un mes haciéndose pasar por camarera de diversos prostíbulos para llevar un relato en primera persona sobre el mundillo prostibular y/o relacionado ocn el sexo del París de la década de 1920. El resultado es un libro que describe con bastante franqueza el tema y cómo la gente se relacionaba con él en esos años.  La escritora (que años después se involucrará con el psicoanálisis y se volverá una católica practicante de la mano de Teilhard de Chardin) tiene una mirada aiflada y bastante objetiva sobre el tema. Y, me parece a mi, que hay cosas que deja de lado para evitar que se note algun involucramiento personal, pero se insinúa que no hizo mero reporteo algunas veces. Peor bueh, puedo ser yo y mi mente putrefacta

Eso sí: no esperen escenas tórridas de sexo. Es básicamente un trabajo periodístico sobre un tema casi “tabu” en esos años. Sobre todo porque vemos que todas las cosas que pueden hacer las personas en la cama no son un invento de la revolución sexual de los sesentas. Estaban ahí. Solo que con menos prensa =)

 

Cabo Trafalgar (2004)

Cabo Trafalgar (2004)

Autor: Augusto Perez-Reverte

Colección: Punto de lectura- Biblioteca Augusto Perez-Reverte nº1

Edita. Santillana, Madrid, 2007

 

"El teniente de navío Louis Quelennec, de la Marina Imperial francesa, está a punto de figurar en los libros de Historia y en este relato, pero no lo sabe. De lo contrario, sus primeras palabras al amanecer el 29 de vendimario del año XIV o sea el 21 de octubre de 1805, habrían sido otras."

"-Hijos de la gran puta."

 Con este primer soberbio párrafo introductorio comienza la novelización de Augusto Perez-Reverte de uno de los más importantes combates navales de la Historia, aquél en que la armada británica del almirante Nelson destruyó la flota combinada de los imperios frances y español. Con eso, evitó que Napoleón Bonaparte pudiera cumplir su idea de invadir Inglaterra.

Lo interesante del relato es como se construye desde el punto de vista de los españoles, que combaten por una alianza que no les interesa, que tienen tripulaciones deficientes formadas por reclutados a la fuerza y oficiales y marinos profesionales que cobran poco y mal, que saben estar bajo el mando de un almirante francés incompetente al que no le tienen el menor respeto, que saben que van al matadero y que lo único que tienen a su favor son huevos, cojones y pelotas.

Y de eso se trata el libro: de cómo los tripulantes de un barco español se van a partir la cabeza contra la derrota solo por demostrar que los españoles no arrugan. Uno de esos relatos épicos (como el “300” de Frank Miller o “El Alamo” de John Wayne) donde el problema no es morir, sino enfrentarse a La Huesuda mirándole de frente y, si se puede, canchereándole un poquito.

Tres son los personajes principales de la novela: el capitán del barco marino veterano que sabe que ese enfrentamiento es inevitablemente una masacre, el joven guardia marina que se topa con el primer combate que contradice sus ilusiones guerreras y el recluta a la fuerza más preocupado de ponerle un navajazo en la garganta al oficial que lo reclutó. Todos crecerán matizarán y demostrarán una heroicidad a toda prueba en ese combate, del que difícilmente salgan.

Investigado rigurosamente y de un ritmo ágil – como es de esperar en las obras de este autor-, lleno de observaciones punzantes sobre la historia que se desarrolla y sus porqué, para mí esta novela tiene una calidad que no tiene nada que envidiarle a otras obras de narrativa histórica. Se lee en un suspiro (yo la terminé en un día) pero deja un regusto bueno con ganas de más. Seguiré con Perez-Reverte mientras consigamos obras…

El Husar (1983)

El Husar (1983)

Autor: Arturo Pérez-Reverte

Colección: Punto de Lectura

Edita: Santillana, Madrid, 2008

 

El subteniente de húsares del Ejército Imperial de Napoleón se prepara para su primera batalla, en medio de la campaña de España. Sus expectativas de gloria y honor en la batalla se van desvaneciendo poco a poco cuando el relato épico de la guerra se va desvaneciendo ante una realidad mucho menos hermosa…

La primera novela de Perez-Reverte trabaja dentro del mismo espacio que ya habían trazado trabajos como “La roja insignia del coraje” de Sthephen Crane o “Sin novedad en el frente” de Erich Maria Remarque: esa donde la cotidianeidad de la guerra y su desoladora realidad se convierte en una demolición de la épica triunfalista de la guerra.

Dentro de este estilo de narración, reverte lleva la historia bien, con descripciones bien hechas, momentos nimios, personajes bien descritos. Se me ocurre que su experiencia de reportero de guerra tiene que haberse filtrado en este libro, siquiera por le hecho de poder contar lo que efectivamente pasa ahí en un campo de batalla, el miedo el horror, la confusión, el cansancio.

Es inevitable. Cada vez me gusta leer mas a Perez-Reverte.

 

(Disculpen la brevedad de la reseña: no hubo mucho tiempo hoy para hacer algo más complejo)

 

¡NIGHT OF THE LIVING TREKKIES!

 

 

Los mismos tipos que sacaron Orgullo y Prejuicio con Zombies tienen nuevo libro: Night of the Liiving Trekkies.

La idea: cinco trekkies, una convención de Star Trek infectada por zombies, una típica peli de muertos vivientes en espacio cerrado. Pero claro lo que cambia es quienes son.

Digo vean el trailer ¿quieren?

Dos cosas:

Uno, quiero el libro.

Dos, quiero la pelicula.

 

 

I, Barbarian (1959)

I, Barbarian (1959)

Autor: "Jay Scotland" (a) John Jakes
Edita: Pinacle Books, New York, 1976

John Jakes es de la clase de autores que desde este blog nos gusta hacer conocidos. El tipo durante veinte años escribió sin descanso, publicando novelas de todo tipo y factor, con poco o ningún reconocimiento público, un profesional de la máquina de escribir todo terreno. Hasta que en 1974 la pegó con la novela de una familia norteamericana en medio de la Guerra de Independencia de ese país. El libro se volvió un best seller, haciendo que los críticos literarios hablaran de esa nueva revelación literaria, demostrando su absoluto desconocimiento de la literatura popular. A partir de ese momento, Jakes siguió (y sigue) publicando con gran éxito, convirtiéndose en un maestro de la novela histórica.
Lo mejor –desde el punto de vista de los editores – del éxito de Jakes es que había dos décadas previas de sus novelas descatalogadas que podían volver a editarse. Novelas como la que vamos a reseñar, publicada originalmente en 1959 con el seudónimo de "Jay Scotland". En 1976, apareció una nueva edición revisada por el autor –quien le sacó "unas pocas toneladas de adverbios y adjetivos" en la nueva edición, como comenta en la informativa y muy amena introducción al libro- que es la que reseñamos. En esa nueva edición se hacía lo imposible desde la tapa por relacionar la obra con la Revolución Norteamericana y la exitosa serie de aventuras históricas de Jakes. Algo muy difícil de verdad, porque I, Barbarian está ambientada en el imperio mongol de Genghis Khan, en el Asia Central del siglo XIII d.C.
¿Cómo solucionó esto el editor? Con una tapa brillante en esto de enganchar al lector. Mirenla al comienzo del artículo. El héroe de la tapa ¿no parece llevar un gorro de tres picos como los usados a fines del siglo XVIII? ¿No carga su lanza como si llevara un fusil largo de chispa? El mongol de a caballo en segundo plano ¿no tiene un airea a cowboy que está meramente disfrazado de mongol? El fondo montañoso (que parecen los Apalaches de Estados Unidos) ¿qué tienen que ver en una historia ambientada en un lugar básicamente PLANO? Y eso, sin contar el texto de tapa, que no deja olvidarnos que Jakes es el autor de la serie del Bicentenario Americano. Para mí, esta tapa es una verdadera obra maestra en esto de vender gato por liebre (o como le dice la gente más culposa, el marketing).
Una vez engañado, el lector se encuentra con una aventura protagonizada por un héroe improbable: blanco, rubio, de ojos azules y llamado James. Eso sí, criado entre mongoles. Lo hallaron de bebé junto a su padre moribundo, que venía del lejano Frankistán –un lugar tan mítico para los mongoles como su tierra lo era para los residentes en la Europa de ese período- y decidieron criarlo como parte de su familia. Así el muchacho se cria educado dentro de las tradiciones de ese pueblo, peor sabiéndose diferente a los demás. Parece que su destino es ser parte de una "posada" donde las caravanas y mensajeros de Genghis Khan repostan en el desierto. Pero esto cambia cuando llega una caravana llevando una hermosa princesa china prisionera, rumbo a la corte de Karakorum, donde vive Genghis Khan. El fugaz y prohibido amor entre ambos (sí, hay amor a primera vista) es descubierto y la vida de nuestro protagonista cambia para siempre. Su familia es eliminada y el jefe de la caravana (que será el villano de la historia y que quiere a la chinita como su concubina) le hace perder un dedo en la primera de muchas torturas que recibirá en el curso del relato. Por supuesto, tras sobrevivir, James solo quiere venganza y recuperar al amor de su vida
Para eso, James irá a Karakorum, se unirá al ejercito del Khan, peleará, será capturado, torturado, luchará como un valiente, será capturado a traición, torturado (sí, al tipo le hacen las de Caín), será esclavo, se esconderá bajo una pila de cadáveres, verá como su mejor amigo pierde los ojos para terminar enfrentando a su rival en un duelo público frente al propio Genghis para ver quién se queda con la dichosa muchacha.
La novela es así de lineal, sin descripciones morosas sobre las costumbres mongolas cuando no es necesario, con acción, acción, acción. Jakes explica bastante bien la improbabilidad de us héroe y les da a los personajes una cierta personalidad (sin irse demasiado de los arquetipos). Las páginas se pasan sin parar, haciendo que el libro sea un entretenimiento agradable (cosa que sospecho era el objetivo del señor Jakes). Y la verdad, que pase en el imperio de Genghis Khan y no en otro lado es algo más que nada anecdótico: la historia funcionaría igual en la Europa medieval, el mundo de Conan o cualquier otro ambiente de ese estilo. O sea, una novela sólida y de lectura fácil, pero que no hubiera tenido una segunda edición sin el éxito de Jakes años después.

Covermania: La colección Robin Hood

Covermania: La colección Robin Hood

Quien haya nacido entre 1941 y los primeros años noventa es probable que de chico haya tenido en sus manos y leído los libros de la Coleccion Robin Hood. Sus tapas de fondo amarillo dibujadas muchas veces por Pablo Pereyra, eran una llamada para que los chicos leyeran traducciones bastante fieles y poco bastardeadas de las aventuras originales. Salagari, Verne, el Principe Valiente (en adaptaciones escritas de las historietas sacadas si no me equivoco de los Big Little Books hechos en USA), Bomba el Niño de la Selva son solo algunos de los personajes y autores que pasaron por esa coleccion. Convenía entonces hacerle un homenaje para recomenzar este blog, poniendo a disposición del ojo de mis lectores algunas de esas tapas (hagan clic en cada una para verla en tamaño grande).